Свежей зеленью земля
радует твой глаз...
Слушай пенье БОЖЬИХ птиц,
но - не торопясь...
Ароматом всех цветов
носик твой пленён...
Дышит плоть природой чувств:
Пробужденья стон...
Вкус тепла и красоты
ротик твой полнит...
И мечта в обгон мечте
о своём лишь мнит...
Ветерок и солнца свет
освежают Дух!..
Ах, Весна!.. Не торопи
тополиный пух.
25.04.2005г.
* * *
Весна растворяется в Мае!..
Каштаны зажгли свои свечи...
Мы любим друг друга - и знаем,
что наша Любовь - бесконечна!
09.05.1989г.
* * *
(По мотивам предыдущего)
Каштаны-канделябры
лишь только раз в году
жгут свечи, освещая
нам майскую Весну.
Остановись! Мгновенье!
Вернись!- не улетай.
Будь Святым в продолженьи,
уютный чудный Май.
08.05.2008г.
* * *
(Плогиат на себя)
Канделябры-каштаны
лишь один раз в году
в Мае жгут свои свечи,
освещая Весну.
И она, растворяясь
в соловьиной заре,
шлёт свою эстафету
долгожданной Сестре.
12.05.2008г.
А . Горнист,
г.Павлоград , Украина
Дай мне, ДУХ СВЯТЫЙ, Чудо-рифму, - чтоб в Ритме с БОГОМ Пребывать!.. e-mail автора:gur-gor@mail.ru
Прочитано 9951 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Теология : Дневник по 1 посланию Иоанна - Николай Погребняк Сия книга не является ни теологическим исследованием, ни сборником проповедей – это дневник. Какой Он, истинный Бог? Познайте Его! Первое послание Иоанна написано для верующих – для тех, кто уже рожден Свыше и имеет помазание Святого Духа, имеет опыт личного водительства Божьего.